earl40
Puritan Board Professor
The horizontal aspects of worship cannot impinge on the vertical
Ever been in a service with an aspiring opera lady?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
The horizontal aspects of worship cannot impinge on the vertical
I bet it infringed. Hehe.Ever been in a service with an aspiring opera lady?
Ever been in a service with an aspiring opera lady?
and the requiring of an implicit faith, and an absolute and blind obedience, is to destroy liberty of conscience, and reason also.
This is no different from any other translation of Scripture.But, don't EP churches require a bit of blind obedience to sing songs that may or may not be accurate (enough) metrical translations of Hebrew Psalms just because they are in a book that says "Psalter"? I am assuming that most do not have an adequate knowledge of Hebrew to decide for themselves
Trust me, you can tell the difference between a God-breathed psalm and a hymn written by a man.The average churchgoer does not have all of the Psalms memorized in order to tell whether a song is a Hymn or a Psalm except what is on the cover.
Sometimes a pastor will read through the selection to be sung and explain its meaning. Sort of a short exposition so the Christian knows what he's singing.I have never been to an EP church. Maybe the Pastor explains how each song is an adequate translation of the Hebrew before requiring it to be sung?
Very true. Our Pastor does this as we introduce a new Psalm each month during the evening service.Sometimes a pastor will read through the selection to be sung and explain its meaning. Sort of a short exposition so the Christian knows what he's singing.
There is a pretty bad translation of the Psalms, the 1912 Trinity Psalter, which stands out as an example of a Psalter to avoid. I don’t know the translation story behind it. But now people are paying more attention, and information is accessible on translation decisions. One still may or may not agree with certain translation choices in a Psalter translation, but this is true of prose Bible translations as well.But, don't EP churches require a bit of blind obedience to sing songs that may or may not be accurate (enough) metrical translations of Hebrew Psalms just because they are in a book that says "Psalter"? I am assuming that most do not have an adequate knowledge of Hebrew to decide for themselves.
That's pretty sad. Watts's "psalms" are nothing like the real thing.An anecdote: my church recently added a “psalm” to its Lords Day service. I was pleased to hear it until it came time to sing it. It was immediately apparent that it wasn’t a psalm at all. I did some research after and found out it was one of Watts mutilated version of a psalm. The point being it was recognizable (at least to me) right away as ‘not Gods word’ even though it was advertised as such.