Notthemama1984
Puritan Board Post-Graduate
I was listening to a sermon on John 3:16 a few days ago on my IPOD and the pastor mentioned that "whosoever believes" is literally translated "all the believers." I had never heard this before so when I got home I looked it up in my interlinear and became confused. I see "pas ho pisteuo" which is adjective, article, verb. Now adjectives do not describe verbs.
So is this a case where "pisteuo" should be seen as a noun and translated believer as it is in a few other passages and thus the original pastor was right?
Thanks
So is this a case where "pisteuo" should be seen as a noun and translated believer as it is in a few other passages and thus the original pastor was right?
Thanks