Bill The Baptist
Puritan Board Graduate
Interestingly enough, I listened to James White presenting a class on the TR and textual criticism a week or two ago on youtube here. I had bought the edition of the TR published by the Trinitarian Bible Society, not knowing that it was the Scrivener translation.
Why would that be a problem ? Well ... according to David Norton, in his The King James Bible, A Short History, From Tyndale To Today, Skivener edited the original edition of the Cambridge Paragraph Bible by making changes he 'thought' were accurate, without the textual evidence to prove it.
Page 180;
In the aforementioned video @ 3:10 James White says that Scrivener used manuscripts by Erasmus, Stephanus, Beza, and compared them with one another, then back translated 'his' TR from the English translation of the KJV. Apparently Scrivener wanted a TR text that was as close as possible to what the KJV translators had. This was more difficult because they relied so much on Tyndale, further obscuring the original textual sources.
James White says, "This is a Greek text based on an English translation." JW says somewhere in the video, that there is no Greek manuscript in existence that reads exactly as the Scrivener translation.That said, it is a really nicely done edition, as far as the fonts, and the quality of the printed book. Whether Scrivener, as in the Cambridge Paragraph Bible, allowed his presuppositional biases to influence his translation is something I wonder about. At this stage of my struggle to learn koine it isn't an issue, because I'm still a neophyte with a long way to go to have the ability to read it fluently. I only bring it up to disseminate the information.
While I certainly appreciate Dr. White, his assertions regarding textual criticism are often inaccurate.