That reasoning may sound a bit Johnnie Cochranesque, but I like it.
I always take it that the man's name should be taken for WOman was named after MAN.
The linguistic aspect isn't quite so convenient in the Hebrew, though, are they?
Actually, its is even more direct.
One Hebrew word for man is "ish" (transliterated). Woman is "ishshah" which means "taken from man."
Hence Genesis 2:23
ESV Genesis 2:23 Then the man said, "This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man."
I find it interesting that this is the case in both languages.