Jan Ziska
Puritan Board Freshman
Hi,
I was wondering about why we translate verbs, nouns etc from the original languages to English, but leave the names of people and places untranslated.
If the hebrews understood Joshua's name to mean 'saviour', why don't we translate his name in english as 'Saviour'?
Or if the people of Jesus' day understood the word 'Peter' to mean 'rock', why don't we translate his name as 'Rock'?
I was wondering about why we translate verbs, nouns etc from the original languages to English, but leave the names of people and places untranslated.
If the hebrews understood Joshua's name to mean 'saviour', why don't we translate his name in english as 'Saviour'?
Or if the people of Jesus' day understood the word 'Peter' to mean 'rock', why don't we translate his name as 'Rock'?