Good evening,
This month Cambridge published new editions of the NRSV. At this point I'm not sure if it's a revised version of the translation or just new binding options. I guess for this post that's neither here nor there; however, seeing some of the excitement generated by these new releases it made me wonder whether anyone on the PB uses the NRSV as their primary (or even secondary) translation and what folks generally think about it. To my knowledge the Cambridge NRSV edition is the only translation available with the Apocrypha included as an option.
This month Cambridge published new editions of the NRSV. At this point I'm not sure if it's a revised version of the translation or just new binding options. I guess for this post that's neither here nor there; however, seeing some of the excitement generated by these new releases it made me wonder whether anyone on the PB uses the NRSV as their primary (or even secondary) translation and what folks generally think about it. To my knowledge the Cambridge NRSV edition is the only translation available with the Apocrypha included as an option.