I've come across this saying of Isidore of Pelusium and have it in Greek (in two sources, one direct, another indirect with some variation) and Latin, and wonder looking at both side by side what is a good English translation?
The Greek is πράττε λογικῶς καὶ λέγε πρακτικῶς
The Latin, at least from Migne, reads: ...ad actionem, et actionem ad sermonem adjungas.
The Migne with Latin and Greek is here.
An apparent volume of aphorisms gives a bit different rendering mid page here.
An article on Isidore in the Catholic Encyclopedia ends by noting: "life should correspond with the words, that one should practise what one teaches, and that it is not sufficient to indicate what should be done, if one does not translate one's maxims into action."
The Greek is πράττε λογικῶς καὶ λέγε πρακτικῶς
The Latin, at least from Migne, reads: ...ad actionem, et actionem ad sermonem adjungas.
The Migne with Latin and Greek is here.
An apparent volume of aphorisms gives a bit different rendering mid page here.
An article on Isidore in the Catholic Encyclopedia ends by noting: "life should correspond with the words, that one should practise what one teaches, and that it is not sufficient to indicate what should be done, if one does not translate one's maxims into action."