Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Here is the thing though. From the books included in the Project Puritan Corpus, there are approx. 2,300 books that are over 60 pages. Within that 2,300 count, one would have to negate those that have been done, and those whose authors are obscure and wont be in demand, and those titles that deal with time specific material. We have to remember; for most people, even among Pastors, there is only going to be about 10-20 Puritans they read. When I went to hunt down the 980, I really went to the recesses of searching; and honestly, I am sure there are more to be found, and more works in EEBO that were not included in TCP.I would encourage you to carry on using this gift that the Lord has given you for the edification of the church.
I would encourage you to carry on using this gift that the Lord has given you for the edification of the church.
For Monergism, I was going over the works and comparing them with the originals, line by line. That is why I say to edit them properly one needs an EEBO subscription; (I get mine through RSA, and many texts will have multiple editions that dont have the same errors as the ones used for TCP); or the physical original work. The only thing omitted in the Monergism editions was Greek & Hebrew, since I am not proficient in those, and much of the facsimile script makes copying very difficult unless you know the languages. This is why the Error Sheet was created. As one can pinpoint what texts have the fewest errors, and what texts have the most. I was able to complete 24 texts in two months not because I wasnt formatting them properly, but because I was dealing mostly with the texts with the fewest errors. Word highlights most spelling mistakes the Project Puritas conversion did not touch. The works I did for Monergism are not really typo inclusive; even most of the l,s,t,f, swicharoo gets noticed, where it occurs, because it creates intelligible words. I was spending on average 5 hours a day, and 8 hours on days off on these texts. Which comes out to about 220-230 hours I spent on them.Daniel,
When I cleaned up all the EEBO documents I also converted the output to its original html, MS Word, PDF, and epub formats. So it's already pretty much all available (see link below). Dave has mostly been doing a bit of touching up (but there are still going to be plenty of typos).
However, none of these are truly ready for publishing, in my opinion. To publish them properly one should compare with the originals and ensure that EEBO captured everything, and then format and generate a usable table of contents etc. and fix the typos. But if you just want to read and don't mind overlooking the remaining typos, it's all available here:
Project Puritas
For Monergism, I was going over the works and comparing them with the originals, line by line. That is why I say to edit them properly one needs an EEBO subscription; I get mine through RSA, and many texts will have multiple editions that dont have the same errors as the ones used for TCP; or the physical original work. The only thing omitted in the Monergism editions were Greek & Hebrew, since I am not proficient in those, and much of the facsimile script makes copying very difficult unless you know the languages. This is why the Error Sheet was created. As one can pinpoint what texts have the fewest errors, and what text have the most. I was able to complete 24 texts in two months not because I wasnt formatting them properly, but because I was dealing mostly with the texts with the fewest errors. Word highlights most spelling mistakes the Project Puritas conversion did not touch. The works I did for Monergism are not really typo inclusive; even most of the l,s,t,f, swicharoo gets noticed, where it occurs, because it creates intelligible words. I was spending on average 5 hours a day, and 8 hours on days off on these texts. Which comes out to about 220-230 hours I spent on them.
But besides all of this, my local congregation has a heart for community evangelism; and so do I. Sermon after sermon our Pastor speaks to people being willing to engage our community with the Gospel, and I go back home to edit books, hidden away in my room. If I need to be doing anything, it is preparing to be an effective witness to my community, and thus aligning myself with the desires of my local church prerogative.