Need help with Translation...

Status
Not open for further replies.

Repre5entYHWH

Puritan Board Freshman
παραδοθειση τοις αγιοις
from Jude 3 would this be "Delivered to the Saints" or is it missing something to add onto the definite article that maybe somewhere else around the verse.


αγαπητοι πασαν σπουδην ποιουμενος γραφειν υμιν περι της κοινης σωτηριας αναγκην εσχον γραψαι υμιν παρακαλων επαγωνιζεσθαι τη απαξ παραδοθειση τοις αγιοις πιστει
 
Right. The whole clause you highlighted, plus the "hapax" which precedes it, modifies "te pistei". A literal translation would be "the once-delivered (or passed on) to-the-saints faith."
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top