RamistThomist
Puritanboard Clerk
Which translation is linguistically better in terms of the English language?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Which translation is linguistically better in terms of the English language?
Which translation is linguistically better in terms of the English language?
KJV
I have seen it asserted that the KJV employs a more "elevated" style.
I can't even find my KJV since my recent move so I guess I'll have to buy a new one if it doesn't turn up soon.
I have seen it asserted that the KJV employs a more "elevated" style.
I can't even find my KJV since my recent move so I guess I'll have to buy a new one if it doesn't turn up soon.
RE buying: Cheaper is sometimes better. I picked up a good, utility hardback at BaM for 15 dollars.
If I had the money when I was buying Thompson would definitely be it. Avoid paperbacks.
Well there's the word "Easter" in the KJV in Acts 12:4. The Geneva translates it as Passover.
Plus the "breeches" in Genesis. On those two points, I'd go with the Geneva.
Otherwise, I think they are both good reads.
One thing I noticed about the Geneva Bible is that there are commas where I really didn't expect them to be. This has the practical effect--at least for me--of pausing my breath or making a mental stop, if for only a split-second, where I see a comma. In other words, I stop mid-sentence while the train of thought is still running. It did get distracting at times. My version of the AV doesn't do this and on that point it is easier to read.