Silas22
Puritan Board Freshman
I admit that I really do not like the change from "man" to "people" in Psalm 1. Although I'm no scholar, it seems to me that when a translation seeks to "update" the language of the Bible from its ancient cultural context, they seem to show a profound mistrust in the authorship and infallibility of scripture. The argument that the biblical writers and Jesus himself would speak differently today is a gigantic argument from silence, one in which I am not comfortable with at all.
What say you?
http://www.christianitytoday.com/ne...-bible-translation-csb-southern-baptists.html
What say you?
http://www.christianitytoday.com/ne...-bible-translation-csb-southern-baptists.html