
Originally Posted by
raekwon
Well, let's think about it . . . the word "liturgy" actually means "work of the people", right? If that's the case, then it only follows that a church's liturgy will (and should!), in some way or another, be a reflection of the people of that church.
As an aside for clarification "leitourgeo" and it's cognates has always primarily spoken of the service of an official to the people on behalf of the government or of God. In the Septuagint it refers to the work of the priests leading God's people in worship, in the NT and post apostolic letters it speaks of the ministerial leadership serving and watching over the congregation, and in classical Greek writings it always refers to an official or prominent citizen performing an act of service as a benefit to the public. It never, to my knowledge, is used to reflect the idea of "a work of the people".
Specifically, in historic Christian practice it has referred to the work of the priest (whether RC or Orthodox) in leading the people in worship and the mass.
Liturgies have been seen exactly opposite of the idea that they should be a reflection of culture. They have instead been seen as something transcendent from culture, and a way by which to bring the thoughts of Christians out of the world, and onto things divine. And it is not just Protestant practice that has the liturgy packed with Scripture, you find that in Orthodox services, and RC services as well (historically, anyway).
Since it means "a work of the minister on behalf of God to His people" in the context of Christian worship, we should expect exactly the opposite as was stated above. It should reflect the Word to the people, and not the people's culture to the service. A liturgy should be theologically driven. Theology is Word based, not demographically shaped.
-----Added 10/31/2009 at 01:50:30 EST----- 
Originally Posted by
Pergamum
Finally, all expressions of our worship to God will be "cultural" to some effect.
“The gospel always comes to people in cultural robes. There is no such thing as a ‘pure’ gospel, isolated from culture"
(David J. Bosch. Transforming Mission: Paradigm Shifts in Theology of Mission. 1991:297)
Again, this is false, and a perfect example of why I have no hope for most missiologists.
It is a patently false statement that there is "no such thing as a 'pure' gospel isolated from culture". The Gospel is a proclamation of theological truth. That can never be affected by culture. It is not, strictly speaking, how we live out the Christian life, or any other such nonsense, it is the proclamation of the death, burial, and resurrection of a perfect savior, and of his imputation to us of his righteousness, our adoption as children of God, and is given along with the command to repent and believe.
How can any of that be culturally tempered? If you change it in the slightest, in order to make a 'cultural fit' for whatever reason, you are distorting the gospel. The gospel is a truth. Truth does not change according to culture.
Edit: I should also add that Bosch was an ecumenical who worked with the RCC as well as Dutch Reformed churches, so the fact that he had a fuzzy understanding of the gospel should not come as a surprise.
Bookmarks