The PuritanBoard  

Go Back   The PuritanBoard > The Scriptures > Translations and Manuscripts

Translations and Manuscripts Discussions regarding translations of the Bible and Bible manuscripts

» Online Users: 72
20 members and 52 guests
Beth Ellen Nagle, biggandyy, JDWiseman, jogri17, kalawine, Lauren Mary, mshingler, nleshelman, pmkadow, Puritan Sailor, raekwon, satz, Southern Presbyterian, victorbravo
Most users ever online was 856, 07-06-2007 at 12:19 AM.
Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 06-01-2007, 07:00 PM
Brian Kooshian's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: May 2007
Location: Zeeland, MI
Posts: 28
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Worrell's Translation

When my father (a Baptist pastor) passed away some years ago, I inherited most of his library, and I found something called "Worrell's Translation of the New Testament (with notes)" that was dated 1904 by the American Baptist Publication Society. Can anyone tell me anything about it? Is it a trustworthy translation?
__________________
Brian Kooshian
Member, Reformed Baptist Church of Holland
Zeeland, MI
-------------
"I once was an Armenian Arminian. Now I'm an Armenian Calvinist!"
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #2 (permalink)  
Old 06-01-2007, 09:26 PM
3John2's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Oct 2003
Location: McAllen, Texas
Posts: 335
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
I have you & actually use it quite a bit. I bought it because Kenneth Hagin recommended it. I was a big Hagin follower...that was then this is NOW! Anyways I like it & like I said use it quite a bit. At the beginning though he makes a big deal about the work "baptizo" in the Greek how it means immerse blah blah blah. He calls John the Baptist "John the IMMERSER"!!! Anyways I like it. Pretty cheap too. The only problem is it was translated from the Wescot & Hort Texts.
__________________
Frank O Fuentes
Church of THE King
McAllen, Texas
Student at Edinburg Theological Seminary
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #3 (permalink)  
Old 06-02-2007, 12:04 AM
Brian Kooshian's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: May 2007
Location: Zeeland, MI
Posts: 28
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Quote:
Originally Posted by 3John2
The only problem is it was translated from the Wescot & Hort Texts.
Just curious, but why is this a problem?
__________________
Brian Kooshian
Member, Reformed Baptist Church of Holland
Zeeland, MI
-------------
"I once was an Armenian Arminian. Now I'm an Armenian Calvinist!"
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #4 (permalink)  
Old 06-02-2007, 07:17 AM
3John2's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Oct 2003
Location: McAllen, Texas
Posts: 335
Thanks: 3
Thanked 0 Times in 0 Posts
I just prefer the TR better .I have a Greek version of the Wesctot & Hort & just ordered me a TR version last night.
__________________
Frank O Fuentes
Church of THE King
McAllen, Texas
Student at Edinburg Theological Seminary
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #5 (permalink)  
Old 06-02-2007, 08:28 AM
Jerusalem Blade's Avatar
Puritanboard Junior
 
Join Date: Jun 2006
Location: Middle East
Posts: 1,109
Thanks: 152
Thanked 459 Times in 220 Posts
Brian,

You asked why the Westcott-Hort (WH) text was a problem. I'll give you some links to posts on an old thread here which examined this:

http://www.puritanboard.com/showpost...0&postcount=14

http://www.puritanboard.com/showpost...3&postcount=21

http://www.puritanboard.com/showpost...3&postcount=25

(You will notice that the formatting in some of the posts is strange; that is because a while ago we changed servers and the HTML formatting was discarded. I salvaged some of my posts before the old threads were locked, but not all.)

This issue between the WH and the Traditional texttypes is the major contention in the field of textual criticism. To make an intelligent decision as regards which text one will use as the manuscript basis for one's Bible one ought carefully consider the arguments and evidences of both sides of the discussion.

Hope this helps.

Steve
__________________
Steve Rafalsky
Elder, International Evangelical Church (Reformed)
Limassol, Cyprus

"I am set for the defense of the gospel" (Philippians 1:17)

"Strengthened with all might, according to His glorious
power, unto all patience and longsuffering with joyfulness...
" (Colossians 1:11)
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Closed Thread

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On
Forum Jump

Powered by vBadvanced CMPS v3.0.1

All times are GMT -4. The time now is 12:18 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.
Copyright © 2002-2008 PuritanBoard.com
Hosted by WebsiteMaven - helping ministries with web hosting advice, reviews, and design.
Westminster Abbey © Confessional Presbyterian Presses - used with permission.
Add Our Custom Button to your Google Toolbar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64