At John 1:14 the ESV, following the RSV from which it was patterned, gives the irresponsible rendering of “only” for the textually undisputed μομογενης which according to the Theological Dictionary Of The New Testament “means ‘of sole descent’ i.e., without brothers or sisters. This gives the sense of only-begotten. The reference is to the only child of one’s parents, primarily in reference to them” [TDNT IV.738].
NKJ John 1:14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.
NAS John 1:14 And the Word became flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of egrace and ftruth.
ASV John 1:14 And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth.
ESV John 1:14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.
RSV John 1:14 And the Word became flesh and dwelt among us, full of grace and truth; we have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father.
Such examples are innumerable.
Bob, elder, RBC Louisville. 1689 LBCF
"... Of such also, or of those who make a credible profession of being such, all those particular churches consist, which constitute our Lord's visible kingdom. ... Consequently, all the subjects of His government must have spiritual dispositions, , and yield spiritual obedience- obedience proceeding from an enlightened understanding, an awakened conscience, and a renewed heart."- Abraham Booth 1788
Bookmarks