The PuritanBoard  

Go Back   The PuritanBoard > The Scriptures > Translations and Manuscripts

Translations and Manuscripts Discussions regarding translations of the Bible and Bible manuscripts. This is now a moderated forum. New threads/posts will be approved at the discretion of the Admins/Mods.

» Online Users: 73
14 members and 59 guests
Caroline, ChristianTrader, DMcFadden, dudley, glorifyinggodinwv, johnbugay, Knight, Ruby, satz, Simply_Nikki, SolaGratia, WAWICRUZ
Most users ever online was 856, 07-06-2007 at 12:19 AM.
Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 10-01-2009, 07:19 PM
tellville's Avatar
Puritanboard Junior
 
Join Date: Feb 2006
Location: Edmonton, AB
Posts: 1,229
Thanks: 256
Thanked 223 Times in 108 Posts
Why choose the NKJV over the ESV (or vice-versa)

I was asked today why someone would choose the NKJV over the ESV. They were wondering because both sound "KJVish", are both literal, and even though the NT uses different texts the NKJV makes up for this in the footnotes.

I said I wasn't exactly sure why some people choose one over the other (I gave some reasons like text type) but that I would ask the good people over at Puritanboard. I did read some other threads that pitted NKJV vs ESV and it seemed the two primary reasons that one would choose one over the other is:

1. NKJV - one prefers the underlying NT text.
2. ESV - Wide acceptance in the Reformed community.

Are those the main reasons one would chose one over the other? Some people in the other thread were saying the NKJV was more literal but I'm not sure how they came up with that.
__________________
Mark Maney
Edmonton Chinese Baptist Church
Master of Theological Studies
Master of Arts (Cross Cultural)
Trinity Western University, ACTS Seminaries
Edmonton, Alberta, Canada
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 10-02-2009, 05:53 AM
jason d's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Jul 2009
Location: 76148
Posts: 248
Thanks: 97
Thanked 92 Times in 48 Posts
ESV itself does say it is an "essentially literal" translation. I personally like it for readability but I think the most literal (and still pretty widely used) would be NASB (and it uses the better manuscripts like the ESV does)
__________________
jason d.
deacon @ Sovereign Joy Community Church
reformed baptist (LBC.1689)
fort worth (haltom city), texas
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 10-02-2009, 10:05 AM
bug's Avatar
bug bug is offline.
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Mar 2008
Location: Leeds, W Yorks, UK
Posts: 68
Thanks: 10
Thanked 41 Times in 18 Posts
There are other reasons, like what is the pew bible used in your church? But most likely I would think it is a textual matter, or familiarity issue, it is a natural transgression for the KJV to the NKJV.
__________________
Jonathan
Deacon (full time)
Independent Reformed Baptist (BCF 1689)
Tinshill Free Church, Leeds, UK.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 10-02-2009, 10:53 AM
nicnap's Avatar
Puritanboard Graduate
 
Join Date: Jun 2003
Location: SC
Posts: 3,218
Thanks: 1,093
Thanked 576 Times in 430 Posts
Quote:
Originally Posted by bug View Post
There are other reasons, like what is the pew bible used in your church? But most likely I would think it is a textual matter, or familiarity issue, it is a natural transgression for the KJV to the NKJV.
Some of us don't think it is a sin to use the NKJV!
__________________
soli Deo gloria!
~Nicholas~ Ordained Pastor
Member, Fulton PCA; GPTS Student
Christians are like snow covered dung; it is the purity of the covering which the Father sees. -Luther-
There is nothing more ugly than a Christian orthodoxy without understanding or without compassion.
-Francis Schaeffer-
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 10-02-2009, 11:33 AM
JonathanHunt's Avatar
Puritanboard Senior
 
Join Date: Feb 2004
Location: Cheltenham, UK
Posts: 2,139
Thanks: 325
Thanked 530 Times in 296 Posts
My only reason is your reason number 1. A textual reason.
__________________
Jonathan Hunt

Elder holding forth the word of life at:
Cheltenham Evangelical Free Church (Confessionally Based)
Cheltenham, Gloucestershire, United Kingdom

Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
-- Thomas Elsworth
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to JonathanHunt For This Useful Post:
nicnap (10-02-2009)
  #6 (permalink)  
Old 10-02-2009, 01:01 PM
Puritanboard Freshman
 
Join Date: May 2009
Location: Toronto, Ontario, Canada
Posts: 10
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 5 Posts
Quote:
Originally Posted by tellville View Post
I was asked today why someone would choose the NKJV over the ESV. They were wondering because both sound "KJVish", are both literal, and even though the NT uses different texts the NKJV makes up for this in the footnotes.

I said I wasn't exactly sure why some people choose one over the other (I gave some reasons like text type) but that I would ask the good people over at Puritanboard. I did read some other threads that pitted NKJV vs ESV and it seemed the two primary reasons that one would choose one over the other is:

1. NKJV - one prefers the underlying NT text.
2. ESV - Wide acceptance in the Reformed community.

Are those the main reasons one would chose one over the other? Some people in the other thread were saying the NKJV was more literal but I'm not sure how they came up with that.
Mark,

Our church went from NKJV to ESV last year. We were not told why the change was necessary, so I personally stayed with the NKJV.

I myself stuck with the NKJV because of the NT textual issue - I don't believe the church ever lost the true text, and don't believe the critical text is somehow the recovered text.

Also, in quite a number of places, the ESV is less literal than they would have you believe. For instance, in the NT, the ESV renders the word for slave or bond-servant as servant. They correct themselves over 200 times on this very word. Probably is a reflection of how they view slavery. In the OT, the ESV drops things like, "Now it came to pass" - Ruth 1:1 etc, numerous times. It is in the NKJV, KJV and NASB. Probably just wanting to tidy up the script here. You have to wonder what else gets dropped, maybe something more important.

In some cases the ESV has made a radical departure from the KJV/NKJV/NASB. Check out Malachi 2:14-16 on divorce. You have to wonder whether there isn;t some contemporary cultural influence here.

I personal like the idea of putting supplied words in italics, that way you get to see for the most part what is literal and what words are given to supply the sense. I much prefer this over endless footnotes.

In the end, really it comes down to whether you prefer the tradition of the KJV or the RSV. The NKJV follows the KJV, the ESV the RSV.

Arie V.
FC of Scotland
Toronto, Canada
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
The Following 3 Users Say Thank You to Bad Organist For This Useful Post:
E Nomine (11-02-2009), Edward (10-02-2009), Scott1 (11-03-2009)
  #7 (permalink)  
Old 10-02-2009, 08:48 PM
tellville's Avatar
Puritanboard Junior
 
Join Date: Feb 2006
Location: Edmonton, AB
Posts: 1,229
Thanks: 256
Thanked 223 Times in 108 Posts
Quote:
Originally Posted by nicnap View Post
Quote:
Originally Posted by bug View Post
There are other reasons, like what is the pew bible used in your church? But most likely I would think it is a textual matter, or familiarity issue, it is a natural transgression for the KJV to the NKJV.
Some of us don't think it is a sin to use the NKJV!



Quote:
Originally Posted by Bad Organist View Post

Mark,

Our church went from NKJV to ESV last year. We were not told why the change was necessary, so I personally stayed with the NKJV.

I myself stuck with the NKJV because of the NT textual issue - I don't believe the church ever lost the true text, and don't believe the critical text is somehow the recovered text.

Also, in quite a number of places, the ESV is less literal than they would have you believe. For instance, in the NT, the ESV renders the word for slave or bond-servant as servant. They correct themselves over 200 times on this very word. Probably is a reflection of how they view slavery. In the OT, the ESV drops things like, "Now it came to pass" - Ruth 1:1 etc, numerous times. It is in the NKJV, KJV and NASB. Probably just wanting to tidy up the script here. You have to wonder what else gets dropped, maybe something more important.

In some cases the ESV has made a radical departure from the KJV/NKJV/NASB. Check out Malachi 2:14-16 on divorce. You have to wonder whether there isn;t some contemporary cultural influence here.

I personal like the idea of putting supplied words in italics, that way you get to see for the most part what is literal and what words are given to supply the sense. I much prefer this over endless footnotes.

In the end, really it comes down to whether you prefer the tradition of the KJV or the RSV. The NKJV follows the KJV, the ESV the RSV.

Arie V.
FC of Scotland
Toronto, Canada
I like your point about the italics. Actually, I prefer how the HCSB does it (they put lower brackets). Italics today mean emphasis and whenever I read from the NASB or NKJV I always have to stop myself from putting stress on the italicized word - which is ironic given that it is italicized because it shouldn't be there!

It seems like my above reasons were pretty accurate. It also seems like to me that the NKJV would be slightly more useful for studying given that you are made aware of much more textual information than the ESV. Meanwhile, the ESV is getting a lot more support, has a much better publisher, and also uses the CT which many people prefer.

My friend doesn't really know which one to choose as he likes them both and wanted me to recommend him one so he wanted to know the differences. I guess I will just tell him what I know and hopefully he can choose one from that information!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 10-03-2009, 02:59 AM
DMcFadden's Avatar
Meum cerebrum nocet
 
Join Date: Sep 2007
Location: San Gabriel, CA
Posts: 7,493
Thanks: 1,762
Thanked 3,530 Times in 1,712 Posts
To appropriate the vocabulary of the dog show world . . .

IMO, each one is "best of breed" but which one is "best in show" depends almost entirely on textual preference.

My wife and I have been doing our morning Bible reading in the NKJV. However, aging eyes trying to focus in the morning and the inscrutibly small print of the Pitt-Minion, has driven us to our ESV Reformation Study Bible.

Frankly, they are BOTH incredibly good examples of English translations. If you want a Critical Text, why would you go anywhere else than the wonderfully accepted ESV (cf. the list of luminaries backing it). And, if you agree with either a Majority Text or TR position, why go further than the NKJV?
__________________
Dennis E. McFadden, Ex Mainline Baptist (in Remission)
Atherton Baptist Homes, CEO
First Baptist Church of Alhambra, Member, Transformation Ministries (CA)

Click to get: Board Rules -- Signature Requirements -- Suggestions?
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to DMcFadden For This Useful Post:
Berean (11-02-2009), Kevin (11-02-2009), PointyHaired Calvinist (10-03-2009), tellville (10-03-2009)
  #9 (permalink)  
Old 10-30-2009, 10:26 PM
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Oct 2009
Location: Wake Forest, NC
Posts: 1
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
I like the ESV fresh translations of texts, because they really bring out the Greek in many places where older translations have not ( though they are not entirely consistent on this). (Mal 2:16 is really problematic).

The NJKV is more literal and based on a more reliable text type (not quite completely Byzantine, but mostly), and personally, I think it is more poetic.

The NKJV also does a much better job with informing the readers of variants. In the footnotes you will have M for majority text (the Byzantine -- 5000+ manuscripts) and the NU text (Alexandrian -- around 50 manuscripts). The ESV can be a little deceiving in the footnotes when it says things like "the best manuscripts" or "the most reliable manuscripts" have a word a certain way. In a few cases, only one or two out of 2,000 (if you are in the book of John, for ex.) or so for a particular verse will translate it in a way that the ESV accepts as "best" (the reader in uninformed).


While I like the new ESV translation, and while no translation is perfect, I think it is wise to stick with the NKJV for serious study. (even though it too has its' imperfections)
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #10 (permalink)  
Old 10-31-2009, 01:59 PM
rbcbob's Avatar
Puritanboard Junior
 
Join Date: Apr 2009
Location: shelbyville, ky
Posts: 1,127
Thanks: 424
Thanked 447 Times in 294 Posts
At John 1:14 the ESV, following the RSV from which it was patterned, gives the irresponsible rendering of “only” for the textually undisputed μομογενης which according to the Theological Dictionary Of The New Testament “means ‘of sole descent’ i.e., without brothers or sisters. This gives the sense of only-begotten. The reference is to the only child of one’s parents, primarily in reference to them” [TDNT IV.738].

NKJ John 1:14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.

NAS John 1:14 And the Word became flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of egrace and ftruth.

ASV John 1:14 And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth.

ESV John 1:14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.

RSV John 1:14 And the Word became flesh and dwelt among us, full of grace and truth; we have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father.

Such examples are innumerable.
__________________
Bob, elder, RBC Louisville. 1689 LBCF

"... Of such also, or of those who make a credible profession of being such, all those particular churches consist, which constitute our Lord's visible kingdom. ... Consequently, all the subjects of His government must have spiritual dispositions, , and yield spiritual obedience- obedience proceeding from an enlightened understanding, an awakened conscience, and a renewed heart."- Abraham Booth 1788
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to rbcbob For This Useful Post:
MarieP (10-31-2009)
  #11 (permalink)  
Old 10-31-2009, 03:57 PM
KSon's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: May 2009
Location: Illinois
Posts: 463
Thanks: 165
Thanked 150 Times in 108 Posts
For whatever the reason in modern-day evangelicalism, the NKJV seems to be a forgotten translation in many ways.

This comparison, done only on a very small sample (2) of passages by William Barrick (a professor at The Master's Seminary), shows that the NKJV, at least in these examples, more than holds its own, in terms of accuracy, with the other major versions:

http://www.drbarrick.org/Website%20F...Only%20rev.pdf

Though, as a CT guy, Michael Marlowe is wary of the textual base behind the NKJV, he says this about the version:

"In conclusion we will say that the New King James Version is comparable to the NASB in literal accuracy, and sometimes exceeds it. It is equally valuable for detailed study of the Bible. Its English style is superior to the NASB."
(New King James Version)

I personally use the NKJV as my primary version.
__________________
Kipp Soncek
Pastoral Ministry Apprentice--Grace Church of Dupage
Student--Midwest Center for Theological Studies
Illinois; 1689 LBCF

But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
Acts 20:24
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #12 (permalink)  
Old 11-02-2009, 01:14 AM
Igor's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Nov 2008
Location: Moscow, Russia
Posts: 297
Thanks: 214
Thanked 35 Times in 24 Posts
Quote:
Originally Posted by KSon View Post
For whatever the reason in modern-day evangelicalism, the NKJV seems to be a forgotten translation in many ways.
Why, I thought it was Number Two translation - according to the CBA rating (based on unit sales): CBA Best Sellers.
__________________
Igor
Deacon - Novotushino Baptist Church
Moscow, Russia
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #13 (permalink)  
Old 11-02-2009, 06:05 PM
KSon's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: May 2009
Location: Illinois
Posts: 463
Thanks: 165
Thanked 150 Times in 108 Posts
Quote:
Originally Posted by Igor View Post
Quote:
Originally Posted by KSon View Post
For whatever the reason in modern-day evangelicalism, the NKJV seems to be a forgotten translation in many ways.
Why, I thought it was Number Two translation - according to the CBA rating (based on unit sales): CBA Best Sellers.
I guess I should have been more specific and said modern-day evangelical scholarship. Because of the perception regarding the textual base, the NKJV is not held in the same regard as the NASB or the ESV when, in fact, it seems to be an accurate translation whose English seems to flow quite well (a common complaint against the ESV).
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #14 (permalink)  
Old 11-04-2009, 11:21 AM
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Nov 2006
Location: Atlanta, GA
Posts: 357
Thanks: 19
Thanked 106 Times in 59 Posts
Since both translations are excellent formal equivalents, the real deciding issue for me is that one is a translation of the TR and one is a translation of the CT.

If I were a proponent of the TR (or more broadly speaking the Traditional Text) I would use the KJV, not the NKJV. The majesty and beauty of the KJV is unsurpassed by all modern versions.

Since I am an advocate for the CT, my primary pulpit Bible is the ESV though I still read often from my KJV.
__________________
Robert Truelove
Pastor
Christ Reformed Church
Lawrenceville, GA
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #15 (permalink)  
Old 11-08-2009, 03:11 AM
tellville's Avatar
Puritanboard Junior
 
Join Date: Feb 2006
Location: Edmonton, AB
Posts: 1,229
Thanks: 256
Thanked 223 Times in 108 Posts
I didn't realize there were quite a few more replies to this thread!

I am just curious: Does not the fact that the NKJV has a plethora of footnotes informing the reader of the differences between the MT & CT make up for the fact that it is MT? In actuality, would that not be more valuable than a purely CT text?
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #16 (permalink)  
Old 11-10-2009, 06:59 PM
Des's Avatar
Des Des is offline.
Puritanboard Freshman
 
Join Date: May 2006
Location: Washington State
Posts: 10
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
One of the reasons why I prefer the ESV over the NKJV is the publishing company.

Thomas Nelson is the publisher of the NKJV is owned by InterMedia Partners, a non-Christian company. Thomas Nelson publishes books authored by known TBN heretics, Paul Crouch, Benny Hinn, T.D. Jakes, John Hagee, Creflo Dollar, Paula White and others. Seven books by emergent heretic Brian McLaren, books by Oral Roberts, Pat Robertson, Donald Trump, and more rubbish than I have to time to list.

They also sell the deplorable Biblezine, Charismatic-Pentecostal Bibles and their latest Bible translation 'The Voice', which involves several emergent leaders including McLaren.

On the other hand, Good News Publishers/Crossway Books, the publisher of the English Standard Version of the Bible, gives us this information on their website.

"About Us

Good News Publishers is a not-for-profit Christian ministry and exists solely for the purpose of proclaiming the gospel through publishing and all other means in order, by God's grace;

1. to bring men, women and children to Christ as their Lord and Savior;
2. to help individual Christians and the church grow in knowledge and understanding of the Christian life;
3. to bear witness to God's Truth, Beauty and Holiness, and to the Lordship of Christ in every area of life; and
4. to glorify our Lord and Savior Jesus Christ in every way.

Any surpluses which may arise shall be used solely to further the ministry and shall not enure to the benefit of any individual."

Personally, I prefer the ESV translation and supporting a Christian ministry motivated by glorifying God, edifying the saints and reaching the lost with the gospel of Jesus Christ. May the Lord richly bless their efforts.
__________________
Des
Member of Glencullen Baptist Church (Portland, OR)
Reformed Baptist
Washington State
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #17 (permalink)  
Old 11-10-2009, 07:52 PM
KSon's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: May 2009
Location: Illinois
Posts: 463
Thanks: 165
Thanked 150 Times in 108 Posts
Quote:
Originally Posted by tellville View Post
I didn't realize there were quite a few more replies to this thread!

I am just curious: Does not the fact that the NKJV has a plethora of footnotes informing the reader of the differences between the MT & CT make up for the fact that it is MT? In actuality, would that not be more valuable than a purely CT text?
Just for the sake of clarity: The NKJV New Testament is translated from the TR and has the MT readings (as well as those from the CT) in the margin.

Last edited by KSon; 11-10-2009 at 09:07 PM.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #18 (permalink)  
Old 11-10-2009, 11:57 PM
Kentaro's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Nov 2009
Location: Wylie, Texas
Posts: 10
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts
Just wanted to say thank you to everyone. Since I don't know the original languages, I have to depend on respected English translations. I love the ESV and usually do comparisons with the NASB and NET Bible. After reading these threads, I will include the NKJV in my comparison studies. Thanks again.
__________________
Kentaro,
Wylie, Texas
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Powered by vBadvanced CMPS v3.2.0

All times are GMT -5. The time now is 02:09 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.2 ©2009, Crawlability, Inc.
Copyright © 2002-2008 PuritanBoard.com
Hosted by WebsiteMaven - helping ministries with web hosting advice, reviews, and design.
67 Westminster Abbey © Confessional Presbyterian Presses - used with permission.
Add Our Custom Button to your Google Toolbar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69