Speaking of the situation in Acts 6:1ff., “...the murmuring of the Grecians against the Hebrews”, Cloag says,
...the Hellenists, then are contrasted with the Hebrews as regards language.
As the Hebrews are those Jews who spoke the Hebrew language, or rather the dialect of it then current, the Aramaic—the Palestinian Jews; so the Hellenists are those Jews who, residing chiefly in foreign parts, had lost the use of their native Hebrew, and spoke the Greek language—the Hellenistic Jews.
In distinguishing between the two parties, F.F. Bruce in his NICNT commentary on Acts (Revised), says of the Jews,
...
the Hebrews spoke Aramaic (or Mishnaic Hebrew) and attended synagogues where the service was conducted in Hebrew. (p.120)
--------
Re Mishnaic Hebrew:
“...
From 1200 bc to c. ad 200, Hebrew was a spoken language in Palestine, first as biblical Hebrew, then as Mishnaic Hebrew, a later dialect that does not derive directly from the biblical dialect and one that gained literary status as the Pharisees began to employ it in their teaching in the 2nd century...” Britannica Online Encyclopedia “The Mishnaic Hebrew language or Rabbinic Hebrew language is the ancient descendant of Biblical Hebrew as preserved by the Jews after the Babylonian captivity, and definitively recorded by Jewish sages in writing the Mishnah and other contemporary documents.” Nation Master Encyclopedia “The term Mishnaic Hebrew refers to the Hebrew dialects found in the Talmud, excepting quotations from the Hebrew Bible. The dialects can be further sub-divided into Mishnaic Hebrew (also called Tannaitic Hebrew, Early Rabbinic Hebrew, or Mishnaic Hebrew I), which was a spoken language, and Amoraic Hebrew (also called Late Rabbinic Hebrew or Mishnaic Hebrew II), which was a literary language.” Wiki
-------
J.A. Alexander, in his Geneva Series (BOT) commentary on Acts, distinguishes between the Hebrews and the Grecians and says,
...the Hebrews, or natives of Palestine and others...used the scriptures, and spoke the Aramaic dialect before described (on 1:19). (p. 242)
Commenting on that verse (Acts 1:19) he speaks of the phrase “proper tongue” (AV),
...i.e., their own language or peculiar dialect, an Aramaic modification or corruption of the Hebrew spoken by the Jews from the time of their captivity in Babylon, and often called by modern writers, Syro-Chaldaic... (p. 28)
John Gill on “proper tongue” in this verse says,
...or in their own dialect, the Jerusalem dialect, which was now Chaldee, or Syriac... (Exposition, vol 8, p. 144)
Bookmarks