The PuritanBoard  

Go Back   The PuritanBoard > The Scriptures > Translations and Manuscripts

Translations and Manuscripts Discussions regarding translations of the Bible and Bible manuscripts. This is now a moderated forum. New threads/posts will be approved at the discretion of the Admins/Mods.

Remember the Sabbath day, to keep it holy. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God.

Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 09-20-2009, 02:48 PM
Michael Turner's Avatar
Puritanboard Junior
 
Join Date: Feb 2005
Location: Atlanta Metro
Posts: 1,031
Thanks: 244
Thanked 260 Times in 164 Posts
Revelation 22:18-19 and Paraphrase Translations

I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book, and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book. (Rev 22:18-19)

Would anyone care to share thoughts as to how this passage might apply to the paraphrase translations of our day?

What say ye?
__________________
Michael Turner
Christ Reformed Church | Independent [WCF]
Georgia

Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #2 (permalink)  
Old 09-20-2009, 03:06 PM
toddpedlar's Avatar
Iron Dramatist
 
Join Date: Jul 2004
Location: Decorah, IA
Posts: 6,251
Thanks: 247
Thanked 2,370 Times in 1,238 Posts
Quote:
Originally Posted by Michael Turner View Post
I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book, and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book. (Rev 22:18-19)

Would anyone care to share thoughts as to how this passage might apply to the paraphrase translations of our day?

What say ye?
While I have extreme distaste for the paraphrases of the day, I wouldn't say they fail this test except when they are promoted as or taken to BE Scripture. I paraphrase Scripture when I teach it in Sunday School, and even to a degree when preaching. I definitely paraphase it when I'm teaching my children at home - putting it into words that help them understand what God is saying in His word. That being said, when a paraphrase is billed as God's Word, that is when I believe there are problems that are associated with violations of this command. I cringe at the knowledge of some of my friends who are pastors that use things like "The Message" in their preaching - and even use it as the text read and commented upon in their sermons.
__________________
Todd K. Pedlar
member, First Congregational Church, (CCCC) Cresco, IA
http://inprincipiodeus.solideogloria.com
http://puritanwisdom.blogspot.com

"As God did not at first choose you because you were high, He will not now forsake you because you are low."
John Flavel in Keeping the Heart



Click to get: Board Rules -- Signature Requirements -- Suggestions?
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
The Following User Says Thank You to toddpedlar For This Useful Post:
Michael Turner (09-20-2009)
  #3 (permalink)  
Old 09-20-2009, 03:08 PM
PointingToChrist's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Jul 2009
Location: Vernon, CT
Posts: 96
Thanks: 16
Thanked 42 Times in 25 Posts
Because we are translating from the original languages, every translation is a paraphrase to some degree.

I believe if the language conveys the correct word or thought, we're in business. However, that's the rub - word for word or thought for thought?
__________________
Mitch
Presbyterian Church of Coventry, CT (PCA)
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #4 (permalink)  
Old 09-20-2009, 03:22 PM
Jake's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Jun 2009
Location: Atlanta, GA
Posts: 279
Thanks: 85
Thanked 46 Times in 35 Posts
For example, my pastor said today (I'm trying not to paraphrase here, this is as verbatim as I recall it ):

Don't bother trying to follow along today, I am going to be reading from Eugene Peterson's translation of the Holy Scriptures. Yes it is a translation, it is not a paraphrase; it is a translation from the original languages.

He then proceeded to read and somewhat exposit.
__________________
Jake; Hold to Original WCF, member of SBC; Greater Atlanta, Georgia Area

The cross does not give us a minor shift or two with regard to a few of our ethical and moral and religious values; the cross radically disrupts the very center and citadel of your life from self to Christ. —Albert N. Martin
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Closed Thread

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Powered by vBadvanced CMPS v3.2.0

All times are GMT -5. The time now is 08:36 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.2 ©2009, Crawlability, Inc.
Copyright © 2002-2008 PuritanBoard.com
Hosted by WebsiteMaven - helping ministries with web hosting advice, reviews, and design.
67 Westminster Abbey © Confessional Presbyterian Presses - used with permission.
Add Our Custom Button to your Google Toolbar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69