» Site Navigation | | | |  | 
04-08-2008, 07:50 PM
|  | Puritanboard Freshman | | Join Date: Nov 2006 Location: I live in Lake Katrine, NY which is about 90 miles north of NYC
Posts: 106
Thanks: 31
Thanked 13 Times in 11 Posts
| | | Peter, Paul and Italics? How were Peter and Paul able to qoute the Italics in the Old testament verses below?
Psalm 16:8 ¶ I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. Peter quoted the italics Acts 2:25 For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
Isaiah 65:1 ¶ I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name. Paul quoted the italics Romans 10:20 But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
Deuteronomy 25:4 Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn Paul quoted the italics again 1Corinthians 9:9 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
Thank you, | 
04-08-2008, 07:55 PM
|  | Puritanboard Graduate | | Join Date: Nov 2006 Location: Chapel Hill, NC
Posts: 3,524
Thanks: 495
Thanked 405 Times in 273 Posts
| | | From what I understand, words in Italics are either absent from the original and inserted by the translators/editors, or represent an attempt to translate a word of which the meaning is unknown.
For example, many languages, especially ancient languages, frequently omit forms of the verb "to be," as well as understood subjects or objects. These are some of the most frequently italicized "insertions" because it sounds bad in English.
__________________
Davidius
Member: First Reformed Presbyterian Church of Durham (RPCNA) - Durham, NC
Student: University of North Carolina at Chapel Hill, German Literature and Classics And though the really inspired artist may complain that, with the majority, piano-playing is mere strumming, and painting little more than daubing, yet, the exuberant feeling of having a share in the privileges of art is so overwhelming, that the scorn of the artist is preferred to the abandonment of art training in education. To have laid a production of your own, however poor, upon the altar of art becomes more and more the characteristic of an accomplished civilization. - Abraham Kuyper
Last edited by Davidius; 04-08-2008 at 08:11 PM.
| 
04-08-2008, 08:06 PM
|  | Puritanboard Freshman | | Join Date: Jan 2008 Location: Shreveport, LA
Posts: 400
Thanks: 101
Thanked 76 Times in 51 Posts
| | | There's a funny story about how Joseph Smith stumbled onto that fact Davidius pointed out above, and promptly issued another "translation" that omitted all the italics.
Later "prophets" discovered how the sans-italics "translation" read so awkwardly, and put them all back in.
All under the inspiration of their god, presumably.
Just as their god led them to plagiarize the Masonic temple ritual and put it into the "Book of Abraham." | 
04-08-2008, 08:12 PM
|  | PB Evil Scientist...Boo! | | Join Date: Jul 2004 Location: Decorah, IA
Posts: 1,994
Thanks: 39
Thanked 302 Times in 156 Posts
| | Quote:
Originally Posted by Davidius From what I understand, words in Italics are either absent from the original and inserted by the translators/editors, or represent an attempt to translate a word of which the meaning is unknown.
For example, many languages, especially ancient languages, frequently omit forms of the verb "to be." These are some of the most frequently italicized "insertions" because it sounds bad in English. | It is also possible that the italicized words are present in the Septuagint but not the original Hebrew - so what the translators of the modern translation of the OT are doing are indicating the fact that they aren't in the original language. Quotations found in the NT of the OT often follow the Septuagint text, so this could in principle be it (not sure in these cases)
__________________
Todd K. Pedlar
member, First Congregational Church, (CCCC) Cresco, IA http://semperubi.rtrc.net
"Many men, after a long conversion, see more of the workings of sin in their hearts than ever they did before or at their first conversion. Now, such men have not an increase of sin, but an increase of illumination and light" (Christopher Love) | | The Following User Says Thank You to toddpedlar For This Useful Post: | | 
04-08-2008, 08:15 PM
|  | Puritanboard Graduate | | Join Date: Nov 2006 Location: Chapel Hill, NC
Posts: 3,524
Thanks: 495
Thanked 405 Times in 273 Posts
| | Quote:
Originally Posted by toddpedlar Quote:
Originally Posted by Davidius From what I understand, words in Italics are either absent from the original and inserted by the translators/editors, or represent an attempt to translate a word of which the meaning is unknown.
For example, many languages, especially ancient languages, frequently omit forms of the verb "to be." These are some of the most frequently italicized "insertions" because it sounds bad in English. | It is also possible that the italicized words are present in the Septuagint but not the original Hebrew - so what the translators of the modern translation of the OT are doing are indicating the fact that they aren't in the original language. Quotations found in the NT of the OT often follow the Septuagint text, so this could in principle be it (not sure in these cases) | Great point! | 
04-08-2008, 08:21 PM
|  | Puritanboard Freshman | | Join Date: Nov 2006 Location: I live in Lake Katrine, NY which is about 90 miles north of NYC
Posts: 106
Thanks: 31
Thanked 13 Times in 11 Posts
| | Quote:
Originally Posted by Davidius
For example, many languages, especially ancient languages, frequently omit forms of the verb "to be," as well as understood subjects or objects. These are some of the most frequently italicized "insertions" because it sounds bad in English. | Thank you, I know that to be true my wife speaks fluent Hebrew and Dutch.
.
__________________ William Letus
Trinity Reformed Baptist Church
Home: upstate NY | 
04-08-2008, 08:22 PM
|  | Puritanboard Graduate | | Join Date: Nov 2006 Location: Chapel Hill, NC
Posts: 3,524
Thanks: 495
Thanked 405 Times in 273 Posts
| | | For whatever reason, we speakers of Germanic languages decided that we like to be really wordy. | 
04-08-2008, 09:10 PM
| | Moderator | | Join Date: Sep 2005 Location: Mandeville, LA
Posts: 5,595
Thanks: 1,041
Thanked 468 Times in 336 Posts
| | If the KJV was good enough for Peter and Paul then it's good enough for me! 
__________________
C.P. --Attending Grace Community Baptist Church, Mandeville, LA "Where is the young man who fears the judgment to come? What is the breath of an enemy of God to the blast of the soul by the breath of the Almighty? If you fear the frowns of a fellow worm, how will you stand in judgment with an angry God?" --Asahel Nettleton Click to get: Board Rules--Signature Requirements--Suggestions? |  | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | |