I have been using the term "textus recepticus", to mean the original greek (NT) or hebrew (OT) documents. Wrongly as it turns out.
Is there a term for the original texts? One I can use correctly
| Translations and Manuscripts discuss the original text in the The Scriptures forums; I have been using the term "textus recepticus", to mean the original greek (NT) or hebrew (OT) documents. Wrongly as it turns out. Is there ... |
I have been using the term "textus recepticus", to mean the original greek (NT) or hebrew (OT) documents. Wrongly as it turns out.
Is there a term for the original texts? One I can use correctly
Eoghan
attending Wick Baptist Church
Scotland
specialist subject: Creationist Genetics (Bottleneck effect of the Ark)
interests: holiness (practical theology)
member of Biblical Creation Society (available as a guest speaker in the far north of Scotland)
If by originals, you mean the very manuscripts written on by the apostles, then the term is autographs.
If by originals you simply mean the original language texts which have been passed down to us, the term is apographs (these also are referred to as the originals by our confession).
Paul
On "Temporary Leave"
Please feel free to contact me by Private Message, but please include your email address.
Yes, autographs. In discussing inerrancy for example, it is often pointed out that only the autographs are truly inerrant.
Jim
1689 LBCF
Independent Bible Church
North Texas, USA
If you want to sound really spiffy you can call them the autographa, and pronounce it aw-TAW-gra-fa.
Archlute
Bookmarks