» Site Navigation | | | » Online Users: 129 | | 43 members and 86 guests | | alb1, alwaysreforming, austinww, bisonrancher, Bookmeister, Brad, BuddyOfDavidClarkson, Casey, Chaplainintraining, Chippy, christabella_warren, DD2009, Dearly Bought, grizzlor, Hamalas, Jake, JTB, markkoller, Michael Turner, Montanablue, raekwon, Rev. Todd Ruddell, sastark, smhbbag, Soonerborn, SRoper, tellville, timmopussycat, VictorBravo, WAWICRUZ, William Price, Zenas | | Most users ever online was 856, 07-06-2007 at 12:19 AM. | |  | | 
07-08-2009, 10:27 AM
|  | Puritanboard Botanist | | Join Date: Feb 2005 Location: Oceano, CA, USA
Posts: 5,476
Thanks: 1,890
Thanked 2,416 Times in 1,142 Posts
| | |
Yes, I was on the recieving end of a BB attack once growing up in Ventura, SoCal.
__________________
Tim Vaughan
Member, Redeemer Presbyterian, OPC,
Santa Maria
California
| 
07-08-2009, 08:55 PM
|  | Puritanboard Senior | | Join Date: Feb 2009 Location: Plano TX
Posts: 2,038
Thanks: 626
Thanked 682 Times in 444 Posts
| | Quote:
Originally Posted by TimV Quote: |
As a matter of curiosity, what's the difference between a dragon and certain dinosaurs?
| Breathing fire. | And the proof for this is?
__________________
Edward
Deacon
PCA
Texas
| 
07-08-2009, 10:38 PM
|  | Puritanboard Freshman | | Join Date: Mar 2009 Location: Deerfield, Illinois
Posts: 94
Thanks: 7
Thanked 48 Times in 35 Posts
| | |
Hey Everyone!
The book of Job is a tough book. The vocabulary is rich, and the syntax is a nightmare! However, there is some light that has been shed on this.
First of all, the reason why the KJV translators probably translated this as "unicorn" has more to do with the Septuagint and Vulgate than anything. The Septuagint uses the Greek term monokeros, which means "an animal with one horn." Also, the Latin Vulgate translates this same term in Isaiah 34:7 with unicornis. In all likelihood, the KJV translators either were borrowing from the Septuagint, or got this gloss from an earlier usage in the Latin Vulgate, and just continued it throughout the translation.
Now, all I can say is, "Who can blame them!" This is not an easy word to define. However, more than likely, the KJV translators were wrong here. The Hebrew term is re'em. Studies in cognate languages, such as Akkadian, can give us a much better approximation for the meaning of this term. In this case, there is an Akkadian cognate, the Akkadian term rimum, which means "wild bull." Likewise, although I don't know Ugaritic, the Hebrew Aramaic Lexicon of the Old Testament says that there is a Ugaritic cognate, rum which means either "wild bull" or "buffalo." Hence, the more likely definition is something like "wild bull."
Interesting lexicography question!
God Bless,
Adam
__________________
Adam
Orthodox Presbyterian Church
Deerfield, Illinois
Trinity Evangelical Divinity School Student
| | The Following User Says Thank You to Hebrew Student For This Useful Post: | | 
07-09-2009, 07:33 AM
|  | Puritanboard Botanist | | Join Date: Feb 2005 Location: Oceano, CA, USA
Posts: 5,476
Thanks: 1,890
Thanked 2,416 Times in 1,142 Posts
| | Quote: |
As a matter of curiosity, what's the difference between a dragon and certain dinosaurs?
| Quote: |
And the proof for this is?
| That's not how science works. Proving negatives. A better example of how science works is Quote:
First of all, the reason why the KJV translators probably translated this as "unicorn" has more to do with the Septuagint and Vulgate than anything. The Septuagint uses the Greek term monokeros, which means "an animal with one horn." Also, the Latin Vulgate translates this same term in Isaiah 34:7 with unicornis. In all likelihood, the KJV translators either were borrowing from the Septuagint, or got this gloss from an earlier usage in the Latin Vulgate, and just continued it throughout the translation.
Now, all I can say is, "Who can blame them!" This is not an easy word to define. However, more than likely, the KJV translators were wrong here. The Hebrew term is re'em. Studies in cognate languages, such as Akkadian, can give us a much better approximation for the meaning of this term. In this case, there is an Akkadian cognate, the Akkadian term rimum, which means "wild bull." Likewise, although I don't know Ugaritic, the Hebrew Aramaic Lexicon of the Old Testament says that there is a Ugaritic cognate, rum which means either "wild bull" or "buffalo." Hence, the more likely definition is something like "wild bull."
| | 
07-09-2009, 10:27 AM
|  | Puritanboard Doctor | | Join Date: Nov 2008 Location: va
Posts: 6,234
Thanks: 3,502
Thanked 1,486 Times in 890 Posts
| | Quote:
Originally Posted by Hebrew Student Hey Everyone!
The book of Job is a tough book. The vocabulary is rich, and the syntax is a nightmare! However, there is some light that has been shed on this.
First of all, the reason why the KJV translators probably translated this as "unicorn" has more to do with the Septuagint and Vulgate than anything. The Septuagint uses the Greek term monokeros, which means "an animal with one horn." Also, the Latin Vulgate translates this same term in Isaiah 34:7 with unicornis. In all likelihood, the KJV translators either were borrowing from the Septuagint, or got this gloss from an earlier usage in the Latin Vulgate, and just continued it throughout the translation.
Now, all I can say is, "Who can blame them!" This is not an easy word to define. However, more than likely, the KJV translators were wrong here. The Hebrew term is re'em. Studies in cognate languages, such as Akkadian, can give us a much better approximation for the meaning of this term. In this case, there is an Akkadian cognate, the Akkadian term rimum, which means "wild bull." Likewise, although I don't know Ugaritic, the Hebrew Aramaic Lexicon of the Old Testament says that there is a Ugaritic cognate, rum which means either "wild bull" or "buffalo." Hence, the more likely definition is something like "wild bull."
Interesting lexicography question!
God Bless,
Adam | Can I copy your answer over to my questioning friend?
Though, I don't think he really wants to know, as his response to my first explanation that it was probably a KJV issue just made him change his question to, "Well, you do still believe there was a race of giants, though, don't you? Why can you accept that but not unicorns?"
Which I answered, "Well, maybe they were just a bunch of seven foot guys, or maybe bigger. I don't know, but I believe anything is possible, even unicorns, though I do doubt that they did exist and think that one was just a translation thing."
So yes, as rbcbob says, Quote: |
Ever the advantage of the scoffer. He can release as many rabbits as we are willing to chase!
|
__________________ Shalom, jessi PCA
Steelers fan exiled to Virginia “Whatever your heart clings to and confides in, that is really your God.” Martin Luther | 
07-09-2009, 11:28 AM
|  | Puritanboard Freshman | | Join Date: Mar 2009 Location: Deerfield, Illinois
Posts: 94
Thanks: 7
Thanked 48 Times in 35 Posts
| |
Hey He Beholds! Quote: |
Can I copy your answer over to my questioning friend?
| Sure, but you might want to fix my typo. The Latin Vulgate reads unicornes at Isaiah 34:7, not unicornis  .
God Bless,
Adam
Last edited by Hebrew Student; 07-09-2009 at 01:07 PM.
| | The Following User Says Thank You to Hebrew Student For This Useful Post: | | 
08-20-2009, 08:33 AM
|  | Puritanboard Freshman | | Join Date: Dec 2006 Location: Denville
Posts: 29
Thanks: 0
Thanked 32 Times in 6 Posts
| | | One-Horned 'Unicorn' Deer Born in Italy
The Bible indicates that this one horned creature was real warm blooded mammal and not just a mythical creature. The absence of unicorns today should not cause us to doubt its past existence in the ancient world. You can simply indicate to this athesist that a mutation (within a kind) can easily explain the existance of a one horn creature in the past.
Brian
______________________________________
I don't know if this was mentioned on not: 'Unicorn' Deer Found in Italy : Discovery News : Discovery Channel
<quote>
June 11, 2008 -- A deer with a single horn in the center of its head -- much like the fabled, mythical unicorn -- has been spotted in a nature preserve in Italy, park officials said Wednesday.
"This is fantasy becoming reality," Gilberto Tozzi, director of the Center of Natural Sciences in Prato, said. "The unicorn has always been a mythological animal."
The one-year-old Roe Deer -- nicknamed "Unicorn" -- was born in captivity in the research center's park in the Tuscan town of Prato, near Florence, Tozzi said.
<end quote>
|  | | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | |