The PuritanBoard  

Go Back   The PuritanBoard > The Scriptures > Translations and Manuscripts

Translations and Manuscripts Discussions regarding translations of the Bible and Bible manuscripts. This is now a moderated forum. New threads/posts will be approved at the discretion of the Admins/Mods.

» Online Users: 53
4 members and 49 guests
Bern, calvinich, David
Most users ever online was 856, 07-06-2007 at 12:19 AM.
Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 09-30-2009, 10:42 PM
NateLanning's Avatar
Puritanboard Sophomore
 
Join Date: Sep 2008
Location: Ann Arbor
Posts: 785
Thanks: 358
Thanked 130 Times in 81 Posts
Good Chinese Translation?

Is anyone aware of a good translation of the Bible into modern(ish) Chinese? A native Taiwanese friend of mine (who up until a couple of weeks ago had zero knowledge of Christianity) is currently using a Chinese/English NIV Bible. She says that the Chinese translation is quite bad - often completely missing the English translation.

She also regularly attends a Chinese Bible study. She says that the leaders of this Bible study have to continually inform the attendees of portions of this Bible that are poorly translated so that much of the Bible study is spent trying to figure out the correct Chinese translation. The leaders have pointed her to a different translation that is supposedly much better, but it is apparently a much older language that is difficult for modern Chinese speaking people to understand.

Any suggestions?

Thanks,
Nate
__________________
Nate
Protestant Reformed Churches in America
Ann Arbor, MI
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #2 (permalink)  
Old 09-30-2009, 11:40 PM
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Jul 2004
Location: China
Posts: 158
Thanks: 35
Thanked 3 Times in 3 Posts
Quote:
Originally Posted by NateLanning View Post
Is anyone aware of a good translation of the Bible into modern(ish) Chinese? A native Taiwanese friend of mine (who up until a couple of weeks ago had zero knowledge of Christianity) is currently using a Chinese/English NIV Bible. She says that the Chinese translation is quite bad - often completely missing the English translation.

She also regularly attends a Chinese Bible study. She says that the leaders of this Bible study have to continually inform the attendees of portions of this Bible that are poorly translated so that much of the Bible study is spent trying to figure out the correct Chinese translation. The leaders have pointed her to a different translation that is supposedly much better, but it is apparently a much older language that is difficult for modern Chinese speaking people to understand.

Any suggestions?

Thanks,
Nate
I have to beg your friend's pardon for not agreeing with her.

The most popular version the Union version is till the best version
available, although I haven't read many English versions, the Chinese
version's accuracy compared with some English version (including NIV)
is admirable.

As you said your friend is a new believer, hopefully as she grows in the
grace as well as the knowledge of, she will come to understand that
the Union version is an excellent one to taste God's word.
__________________
Duncan
Member of a certain House Church
Far East
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
The Following User Says Thank You to duncan001 For This Useful Post:
NateLanning (10-01-2009)
  #3 (permalink)  
Old 10-01-2009, 08:43 AM
NateLanning's Avatar
Puritanboard Sophomore
 
Join Date: Sep 2008
Location: Ann Arbor
Posts: 785
Thanks: 358
Thanked 130 Times in 81 Posts
Quote:
Originally Posted by duncan001 View Post
Quote:
Originally Posted by NateLanning View Post
Is anyone aware of a good translation of the Bible into modern(ish) Chinese? A native Taiwanese friend of mine (who up until a couple of weeks ago had zero knowledge of Christianity) is currently using a Chinese/English NIV Bible. She says that the Chinese translation is quite bad - often completely missing the English translation.

She also regularly attends a Chinese Bible study. She says that the leaders of this Bible study have to continually inform the attendees of portions of this Bible that are poorly translated so that much of the Bible study is spent trying to figure out the correct Chinese translation. The leaders have pointed her to a different translation that is supposedly much better, but it is apparently a much older language that is difficult for modern Chinese speaking people to understand.

Any suggestions?

Thanks,
Nate
I have to beg your friend's pardon for not agreeing with her.

The most popular version the Union version is till the best version
available, although I haven't read many English versions, the Chinese
version's accuracy compared with some English version (including NIV)
is admirable.

As you said your friend is a new believer, hopefully as she grows in the
grace as well as the knowledge of, she will come to understand that
the Union version is an excellent one to taste God's word.
Thanks for the input - I will pass this on to her.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #4 (permalink)  
Old 10-01-2009, 09:56 AM
steadfast7's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Feb 2009
Location: Toronto, Canada
Posts: 205
Thanks: 29
Thanked 40 Times in 25 Posts
My take is a practical one. If she is really having a hard time understanding the words of the older text, then I hope she has a good teacher to help her in her study. If she doesn't, it is no help to her to continue reading on and confusing, missing, or misinterpreting the precious truth in God's word.

The Chinese students in my seminary in Singapore used a Chinese/ESV English Bible, which they highly recommended. Not sure what it's called, but it's certainly available in Taiwan.
__________________
Dennis Oh
Toronto, Canada
"The gospel is only good news if it gets there in time" -- Carl F. H. Henry
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
The Following User Says Thank You to steadfast7 For This Useful Post:
NateLanning (10-01-2009)
  #5 (permalink)  
Old 10-05-2009, 05:05 PM
rbcbob's Avatar
Puritanboard Junior
 
Join Date: Apr 2009
Location: shelbyville, ky
Posts: 1,127
Thanks: 424
Thanked 447 Times in 294 Posts
Quote:
Originally Posted by NateLanning View Post
Is anyone aware of a good translation of the Bible into modern(ish) Chinese? A native Taiwanese friend of mine (who up until a couple of weeks ago had zero knowledge of Christianity) is currently using a Chinese/English NIV Bible. She says that the Chinese translation is quite bad - often completely missing the English translation.

She also regularly attends a Chinese Bible study. She says that the leaders of this Bible study have to continually inform the attendees of portions of this Bible that are poorly translated so that much of the Bible study is spent trying to figure out the correct Chinese translation. The leaders have pointed her to a different translation that is supposedly much better, but it is apparently a much older language that is difficult for modern Chinese speaking people to understand.

Any suggestions?

Thanks,
Nate
I asked a young lady who is in China from our church and got this answer:

Quote:
I asked XXXXX about this yesterday. He said there are three main versions in China, all of which he thinks are acceptable. All of them do have their problems, but compared to the translations that have been done in other countries, he thinks they are quite good, maybe comparable to our NIV. One of the three is better than the others, it is the union Bible, probably the one she was recommended and it is more like our KJV and is harder to understand. Assuming that the Taiwanese person is using one of these versions, XXXXX felt that the Bible study leader was over emphasizing the problems with the translation with the effect of destroying confidence in the text. Just like we have King James only people, they have union Bible only people, except they don't take it as far. There are some very bad translations out there, but the most widely ones used are all acceptable in his mind. He didn't know the names off the top his head.
__________________
Bob, elder, RBC Louisville. 1689 LBCF

"... Of such also, or of those who make a credible profession of being such, all those particular churches consist, which constitute our Lord's visible kingdom. ... Consequently, all the subjects of His government must have spiritual dispositions, , and yield spiritual obedience- obedience proceeding from an enlightened understanding, an awakened conscience, and a renewed heart."- Abraham Booth 1788
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
The Following User Says Thank You to rbcbob For This Useful Post:
NateLanning (10-05-2009)
  #6 (permalink)  
Old 10-05-2009, 06:51 PM
NateLanning's Avatar
Puritanboard Sophomore
 
Join Date: Sep 2008
Location: Ann Arbor
Posts: 785
Thanks: 358
Thanked 130 Times in 81 Posts
Quote:
Originally Posted by rbcbob View Post
I asked a young lady who is in China from our church and got this answer:

Quote:
I asked XXXXX about this yesterday. He said there are three main versions in China, all of which he thinks are acceptable. All of them do have their problems, but compared to the translations that have been done in other countries, he thinks they are quite good, maybe comparable to our NIV. One of the three is better than the others, it is the union Bible, probably the one she was recommended and it is more like our KJV and is harder to understand. Assuming that the Taiwanese person is using one of these versions, XXXXX felt that the Bible study leader was over emphasizing the problems with the translation with the effect of destroying confidence in the text. Just like we have King James only people, they have union Bible only people, except they don't take it as far. There are some very bad translations out there, but the most widely ones used are all acceptable in his mind. He didn't know the names off the top his head.
Thanks for looking into this. She is using the Union Bible, which based on the feedback seems to be a decent translation. I'll pass your advice on to her.

As a side note, she had started her studies in the Book of Ezra... not what I would pick for someone not familiar with Christianity! Anyway, I've started going over the gospel books with her and she seems to be understanding much more.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #7 (permalink)  
Old 10-05-2009, 11:20 PM
yeutter's Avatar
Puritanboard Sophomore
 
Join Date: Nov 2003
Location: Mason, MI
Posts: 980
Thanks: 136
Thanked 91 Times in 60 Posts
What translation do the Chinese speaking people in the Covenant Evangelical Reformed Church of Singapore use? What translation does Christian China Books http://www.chinachristianbooks.org use?
__________________
Thomas Yeutter,
Mason, MI
Member St. Patrick's Anglican Church, Comstock, MI

Ezra 7:10 For Ezra had set his heart to study the law of the Lord and to do it and to teach its statues in Isreal.

Last edited by yeutter; 10-05-2009 at 11:30 PM. Reason: fixing link
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Closed Thread

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Powered by vBadvanced CMPS v3.2.0

All times are GMT -5. The time now is 06:15 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.2 ©2009, Crawlability, Inc.
Copyright © 2002-2008 PuritanBoard.com
Hosted by WebsiteMaven - helping ministries with web hosting advice, reviews, and design.
67 Westminster Abbey © Confessional Presbyterian Presses - used with permission.
Add Our Custom Button to your Google Toolbar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69