Lets take into consideration that in languages such as greek and latin, there exist the feminine and the masculine form of a word. So the words ministry, deacon(english for servant) pertains to either male or female. A good example of this in english is the words waiter/waitress. Therefore, it is no surprised that the early church (greek/latin) used deaconess for female servants. For this reason, it does not mean that although for the church it is o.k. to have female servants or deaconess to help within the church, it does not mean that they are to preach/teach, be ordained, and to have authoirty over men.
Gil Garcia
Rehoboth Reformed Church (RCUS)
La Habra, CA
"Ignorance of this distinction between Law and Gospel is one of the principal sources of the abuses which corrupted and still corrupt Christianity." - Calvin's successor
"By the words of the law man is admonished and taught, not what he can do, but what he ought to do. How is it that you theologians are twice as stupid as schoolboys, in that as soon as you get hold of a single imperative verb you infer an indicative meaning...?"
-Martin Luther, The Bondage of the Will
Bookmarks