» Site Navigation | | | » Online Users: 75 | | 14 members and 61 guests | | Amazing Grace, buggy, christabella_warren, cih1355, CredoFidoSpero, dannyhyde, Jerusalem Blade, jpfrench81, Montanablue, TimV | | Most users ever online was 856, 07-06-2007 at 12:19 AM. | |  | 
09-10-2009, 11:36 AM
| | Puritanboard Freshman | | Join Date: Dec 2007 Location: Wick, Caithness, Scotland
Posts: 386
Thanks: 20
Thanked 50 Times in 37 Posts
| | | Mathew 5:20 Unless your righteosness...
In discussing the text (Understanding the Difficult Words of Jesus- Bivin/Blizzard) much is made of the "underlying Hebrew text", of which we have the Greek translation , in english.
The word for righteousness is tsedekhah (Hebrew) and by the time of Jesus it had taken on a secondary more narrow meaning - almsgiving. The older OT meaning is of righteosness in the context of salvation or deliverance. Thus Jesus is playing on words - effectively saying unless our righteosness is bigger than the almsgiving of the Pharisees we cannot enter the kingdom of God.
Now leaving aside the question of the Hebrew undertext  I cannot see that there is much of note here. Indeed I feel that this "explanation" plays down the text.
In Greek there is the suggestion that a QUALITATIVELY different righteousness is required. (Grace v's Law) This seems to be lost in this "explanation". I can't see that this "Hebrew" is helpful at all.
Every time I come across this emphasis on the "Hebrew" it goes off like a dampp squib, revealing nothing that the analogy of faith and a careful contextual exposition would not reveal.
When it does give a different nuance, I want to stick with the Greek!
__________________
Eoghan
member,Thurso Baptist Church
Scotland
specialist subject: Creationist Genetics (Bottleneck effect of the Ark)
interests: holiness (practical theology)
member of Biblical Creation Society (available as a guest speaker in the far north of Scotland)
| 
09-10-2009, 12:24 PM
|  | Uncommon Denominator | | Join Date: Aug 2005 Location: Gambrills, MD
Posts: 11,937
Thanks: 2,001
Thanked 3,294 Times in 1,653 Posts
| | |
Even if almsgiving was the direct Greek translation it doesn't remove the fact that the Pharisees were trusting in a works righteousness. The distinction between grace and law still stands (Romans 4).
| 
09-10-2009, 12:40 PM
|  | Puritanboard Sophomore | | Join Date: Jun 2009 Location: San Marcos, Texas
Posts: 886
Thanks: 390
Thanked 211 Times in 135 Posts
| | |
My only question to them would be, *what* "underlying Hebrew text"? There is no proof it wasn't written in Greek to begin with. Jesus probably taught in Aramaic, but the Greek fluency of Apostles like Peter and John, who were fisherman, indicates that Koine was common knowledge. How do we know there even *is* an "underlying Hebrew text"?
__________________
Austin
EE student at Texas State University
Member of Church of the Cross (PCA) in San Marcos, TX
Ps. 8:3-4 "When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?"
| | The Following 2 Users Say Thank You to austinww For This Useful Post: | | 
09-10-2009, 03:45 PM
| | Puritanboard Freshman | | Join Date: Dec 2007 Location: Wick, Caithness, Scotland
Posts: 386
Thanks: 20
Thanked 50 Times in 37 Posts
| | Quote:
Originally Posted by Herald Even if almsgiving was the direct Greek translation it doesn't remove the fact that the Pharisees were trusting in a works righteousness. The distinction between grace and law still stands (Romans 4). | almsgiving is the translation of the Hebrew!
There would appear to be an attempt on the part of some to deny that the NT can be understood in Greek. It requires a knowledge of the Hebrew "original". In their theology the original was Hebrew. There is "some" evidence for Mathew being written in Hebrew, this from Eusebius. (Still to check up on him)
In my opinion if the original was Hebrew it is lost! We have the Greek text and I trust in providence.
It will take a lot more than a Greek-Hebrew lexicon constructed using the LXX to "recover" the original! Yes Hebrew idioms are interesting, form the background etc... but it is the Greek which providence has given us.
| 
09-10-2009, 03:47 PM
|  | Uncommon Denominator | | Join Date: Aug 2005 Location: Gambrills, MD
Posts: 11,937
Thanks: 2,001
Thanked 3,294 Times in 1,653 Posts
| | Quote: |
but it is the Greek which providence has given us.
| Fini
| 
09-11-2009, 05:03 PM
| | Puritanboard Freshman | | Join Date: Dec 2007 Location: Wick, Caithness, Scotland
Posts: 386
Thanks: 20
Thanked 50 Times in 37 Posts
| | Quote:
Originally Posted by Herald Quote: |
but it is the Greek which providence has given us.
| Fini | You and I can agree on that but I have at least one brother who does not. He cannot understand why the spiritual hairs on my neck stand up (  ) when I hear expositions not of the text we have (Greek) but what it "really" meant in Hebrew!
He just can't understand why I object to expositions that go way beyond illuminating a scripture with Hebrew/Jewish background. I am talking word studies on the Hebrew that is meant by the greek | 
09-12-2009, 09:18 AM
| | Puritanboard Freshman | | Join Date: Aug 2009 Location: Valera, Texas
Posts: 76
Thanks: 0
Thanked 21 Times in 14 Posts
| | |
The almsgiving of the Pharisees was done witht the sounding of horns..."hey, look at me, ain't I righteous?" It was was for show, and it was hyprocritical. It was self-righteous, not done from faith or love for God.
I do not see a conflict here. If you are saved by the righteousness which comes from God (made righteous through faith in Christ) then that faith will produce true righteousness which comes from faith and love.
Either way, it's a righteousness that exceeds that of the Pharisees regardless of the Hebrew or the Greek.
__________________
Ralph
Pastor
Valera Baptist Church
Valera, Texas
| 
09-12-2009, 09:41 AM
|  | Puritanboard Junior | | Join Date: Aug 2008 Location: Perth, Scotland UK
Posts: 1,317
Thanks: 257
Thanked 433 Times in 288 Posts
| | |
Both our justifying righteousness exceeds that of the Pharisees - it is that of Christ Himself; and our practical or sanctifying righteousness exceeds that of the Pharisees because the good works of believers are from a sanctified heart and are presented to God through Christ.
Our righteousness should also exceed that of the Pharisees outwardly so that men would see our good deeds and glorify God - although not for the motive of getting praise for one's self, obviously.
__________________
Richard
communicant member, FCoS
Perth, Scotland UK
His Name forever shall endure;
last like the sun it shall:
Men shall be blessed in Him,
and blessed all nations shall Him call (Ps. 72:17)
| 
09-13-2009, 06:10 AM
| | Puritanboard Freshman | | Join Date: Dec 2007 Location: Wick, Caithness, Scotland
Posts: 386
Thanks: 20
Thanked 50 Times in 37 Posts
| | | finding the root? Quote:
Originally Posted by Eoghan Quote:
Originally Posted by Herald Quote: |
but it is the Greek which providence has given us.
| Fini | You and I can agree on that but I have at least one brother who does not. He cannot understand why the spiritual hairs on my neck stand up (  ) when I hear expositions not of the text we have (Greek) but what it "really" meant in Hebrew!
He just can't understand why I object to expositions that go way beyond illuminating a scripture with Hebrew/Jewish background. I am talking word studies on the Hebrew that is meant by the greek  | I have been mulling over why my brother is so ready to throw away the Greek and go with a "recovered" Hebrew underlying text.
It is a tortuous trail but here goes. - The modern church has lost it's way - why? The answer is that it has not made disciples.
- Why has it failed to make disciples? It does not have a programme - more specifically the Torah!
- recovering the Torah in the New Testament is the next logical step.
- This predisposes my brother to accept the least sniff of a Hebrew original for Mathew
- Having accepted there is a Hebrew undertext for Mathew there is then a predisposition to look for Hebrew elsewhere
The start of this thread of thought focuses on our (collective) failings in the state of the church. Having spent some time in reading Jonathan Edwards recently it really strikes me how revival is not so much human in origin as the action of the Holy Spirit. Jonathan can speak quite dispassionately about the withdrawal of the outpouring of the Holy Spirit without any self-recrimination. The Holy Spirit is sovereign.
My brother is Arminian. Were he in Jonathan Edwards shoes I believe he would feel responsible for the dry spells (normal) Jonathan experienced between unusual outpourings of the Spirit in revival. Where a calvanist would pray for revival an arminian looks for a better programme, a better message, the lost emphasis on "torah", the Hebrew undertext.
This perhaps explains the growth in the Hebrew Roots Movement. Disillusioned Arminians are ripe for plucking.
I hope my brother would not be offended with this diagnosis. Full marks to him for looking in scripture for the answer - just not in the Old Covenant and not looking through the new testament greek as though it were transparent - at some sort of shadowy Hebrew undertext!
| 
09-13-2009, 07:24 PM
|  | Puritanboard Sophomore | | Join Date: Jan 2007 Location: San Diego, CA area
Posts: 524
Thanks: 28
Thanked 26 Times in 14 Posts
| | Quote:
Originally Posted by Eoghan Quote:
Originally Posted by Herald Even if almsgiving was the direct Greek translation it doesn't remove the fact that the Pharisees were trusting in a works righteousness. The distinction between grace and law still stands (Romans 4). | almsgiving is the translation of the Hebrew!
There would appear to be an attempt on the part of some to deny that the NT can be understood in Greek. It requires a knowledge of the Hebrew "original". In their theology the original was Hebrew. There is "some" evidence for Mathew being written in Hebrew, this from Eusebius. (Still to check up on him)
In my opinion if the original was Hebrew it is lost! We have the Greek text and I trust in providence.
It will take a lot more than a Greek-Hebrew lexicon constructed using the LXX to "recover" the original! Yes Hebrew idioms are interesting, form the background etc... but it is the Greek which providence has given us. | Didn't Christ use the greek version of the OT when He quoted from scripture?
__________________
Andrew Cunningham
From:Reno, NV Currently: San Deigo, Camp pendleton
Attending:seeking a church in San Diego area "by His scourging we are healed" Isaiah 53:5 "Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin" Psalm 51:2 |  | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | |