The PuritanBoard  

Go Back   The PuritanBoard > The Scriptures > Exegetical Forum

Exegetical Forum Exegetical and Hermeneutical Considerations or Questions
some things hard to understand, which the ignorant twist to their destruction (2 Pe. 3:16)

Remember the Sabbath day, to keep it holy. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God.

» Online Users: 81
13 members and 68 guests
Backwoods Presbyterian, CovenantalBaptist, Gomarus, greenbaggins, Guido's Brother, Ivan, Jerusalem Blade, Mindaboo, Seb, toddpedlar
Most users ever online was 856, 07-06-2007 at 12:19 AM.
Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 08-07-2007, 08:55 PM
Sydnorphyn's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: May 2007
Location: Langhorne, PA
Posts: 247
Thanks: 8
Thanked 20 Times in 14 Posts
Perfect periphrastic Participle - Ephesians

Suggestions for translating the perfect (middle/passive) periphrastic in Eph. 2.8a.

Thanks in advance.

John
__________________
John
Evangelical Free Church, no offices held
Langhorne, PA

[B]δός δοξαν τῳ θεῳ.[/B]
[B]ιδου ποιω τα εσχατα ως τα πρωτα.
הבל הבלים[/B]
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #2 (permalink)  
Old 08-07-2007, 09:21 PM
armourbearer's Avatar
Moderator
 
Join Date: Jun 2006
Location: Rockhampton, Queensland, Australia
Posts: 4,425
Thanks: 521
Thanked 1,854 Times in 733 Posts
Literally, the perfect passive participle means "having been saved;" but this detracts from the present reality. Contextually, "are saved" gives force to the passage's emphasis on the present condition as a result of what has been accomplished "en Xristw."
__________________
Yours sincerely,


"Illum oportet crescere me autem minui."
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #3 (permalink)  
Old 08-07-2007, 09:49 PM
KMK's Avatar
KMK KMK is offline.
Puritanboard Postgraduate
 
Join Date: Jan 2007
Location: Wrightwood, CA
Posts: 4,556
Thanks: 1,604
Thanked 378 Times in 228 Posts
Quote:
Originally Posted by armourbearer View Post
Literally, the perfect passive participle means "having been saved;" but this detracts from the present reality. Contextually, "are saved" gives force to the passage's emphasis on the present condition as a result of what has been accomplished "en Xristw."
Interestingly, Young's Literal translates it this way: "for by grace ye are having been saved..."
__________________
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #4 (permalink)  
Old 08-10-2007, 05:30 AM
Sydnorphyn's Avatar
Puritanboard Freshman
 
Join Date: May 2007
Location: Langhorne, PA
Posts: 247
Thanks: 8
Thanked 20 Times in 14 Posts
Quote:
Originally Posted by armourbearer View Post
Literally, the perfect passive participle means "having been saved;" but this detracts from the present reality. Contextually, "are saved" gives force to the passage's emphasis on the present condition as a result of what has been accomplished "en Xristw."
Thanks, but the perfect carries into the present - of the writer and hearer, that is. Not to say it does not to us as well. What if one translates it "being", then the verbal (aspect) form carries an ongoing action, (W)right? Might this passage be compared to, let's say, Phil. 2.12-13 - "work out your salvation... ?

Thanks for responding.
__________________
John
Evangelical Free Church, no offices held
Langhorne, PA

[B]δός δοξαν τῳ θεῳ.[/B]
[B]ιδου ποιω τα εσχατα ως τα πρωτα.
הבל הבלים[/B]

Last edited by Sydnorphyn; 08-10-2007 at 05:01 PM. Reason: addition
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #5 (permalink)  
Old 08-21-2007, 03:58 AM
Puritanboard Freshman
 
Join Date: Aug 2007
Location: Seattle, Wa
Posts: 44
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Quote:
Thanks, but the perfect carries into the present - of the writer and hearer, that is. Not to say it does not to us as well. What if one translates it "being", then the verbal (aspect) form carries an ongoing action, (W)right? Might this passage be compared to, let's say, Phil. 2.12-13 - "work out your salvation... ?
I would say no, more to the effect: "remember who you are in Christ" becuse Eph 1-3 is not didactic, but doctrinal in nature. Chapters 4-6 is practical how to live the doctrines of 1-3. In chapter one we see Paul writting to the faithful who are already in Christ. That is why it is in the perfect tense. As already stated perfect tense simply relates to past time with present results. Passive relates the subject as the recipient of the action. And the participle is the verbal noun. "ing, or ed". In this case "having been saved" is a good rendering. The context is 2:4-10 Paul is reminding those who are faithful in Christ that they once were dead in there tresspasses and sins, but now "having been saved" by grace (past action) they are in Christ (present result) and are His workmanship (correct focus) prepared for them before the foundation of the world. It's as if Paul is saying you were once dead in sin, now because of the grace of God and His mercy you are now in Christ for His purpose. In chapter 4-6 Paul tells us how to live out that reality.

Hope this helps,
__________________
Neh 8:10 "For the joy of the LORD is your strength."

Mark B Johnson, MDiv
Pastor/Elder
Brier Community Church
Dmin program
www.Faithseminary.edu
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
  #6 (permalink)  
Old 08-21-2007, 09:37 AM
KMK's Avatar
KMK KMK is offline.
Puritanboard Postgraduate
 
Join Date: Jan 2007
Location: Wrightwood, CA
Posts: 4,556
Thanks: 1,604
Thanked 378 Times in 228 Posts
Quote:
Originally Posted by mbj0680 View Post
Quote:
Thanks, but the perfect carries into the present - of the writer and hearer, that is. Not to say it does not to us as well. What if one translates it "being", then the verbal (aspect) form carries an ongoing action, (W)right? Might this passage be compared to, let's say, Phil. 2.12-13 - "work out your salvation... ?
I would say no, more to the effect: "remember who you are in Christ" becuse Eph 1-3 is not didactic, but doctrinal in nature. Chapters 4-6 is practical how to live the doctrines of 1-3. In chapter one we see Paul writting to the faithful who are already in Christ. That is why it is in the perfect tense. As already stated perfect tense simply relates to past time with present results. Passive relates the subject as the recipient of the action. And the participle is the verbal noun. "ing, or ed". In this case "having been saved" is a good rendering. The context is 2:4-10 Paul is reminding those who are faithful in Christ that they once were dead in there tresspasses and sins, but now "having been saved" by grace (past action) they are in Christ (present result) and are His workmanship (correct focus) prepared for them before the foundation of the world. It's as if Paul is saying you were once dead in sin, now because of the grace of God and His mercy you are now in Christ for His purpose. In chapter 4-6 Paul tells us how to live out that reality.
Halleluiah!
__________________
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Closed Thread

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On
Forum Jump

Powered by vBadvanced CMPS v3.0.1

All times are GMT -4. The time now is 03:44 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.
Copyright © 2002-2008 PuritanBoard.com
Hosted by WebsiteMaven - helping ministries with web hosting advice, reviews, and design.
Westminster Abbey © Confessional Presbyterian Presses - used with permission.
Add Our Custom Button to your Google Toolbar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64