» Site Navigation | | | » Online Users: 96 | | 25 members and 71 guests | | Andres, austinww, Covenant Joel, cpomann, dudley, dyarashus, Grillsy, Ivan, Jake, jfschultz, JoyFullMom, Micah Everett, mossy, Pilgrim72, Re4mdant, smhbbag, SolaGratia, The Calvin Knight, timmopussycat, ubermadchen, WAWICRUZ, whc999, Zenas | | Most users ever online was 856, 07-06-2007 at 12:19 AM. | |  | 
01-13-2009, 07:15 PM
|  | Arbitrary Moderation | | Join Date: Oct 2008 Location: Flint, MI
Posts: 2,908
Thanks: 824
Thanked 1,699 Times in 743 Posts
| | | LXX Greek help
Can someone point out the cause of the infinitive of paroikew having the genitive article in the LXX of Ruth 1:1?
__________________
Paul Korte
OPC
Flint, MI They who perceive in themselves discoveries of the divine goodness, so full and absolutely perfect, and who make them the subject of earnest meditation, will never embrace new doctrines, by which the very grace they feel so powerfully in themselves is thrown into the shade. --John Calvin
Click to get: Board Rules -- Signature Requirements -- Suggestions? | 
01-13-2009, 07:23 PM
|  | Vanilla Westminsterian | | Join Date: Oct 2002 Location: Katy, Texas
Posts: 10,519
Thanks: 334
Thanked 3,501 Times in 1,412 Posts
| | |
Paul,
My Smythe is at the office, but my initial reaction on seeing it was "articular infinitive in the genitive for purpose clause." I looked at Wallace quickly in my Bibleworks, and he says that the articular infinitive can be in the genitive for causal clauses "rarely." My guess is that it is rare in the NT, and more common in Classical Greek.
__________________ Fred Greco
Senior Pastor, Christ Church PCA (Katy, TX) Christ Church Blog "The heart is the main thing in true religion...It is the hinge and turning-point in the condition of man's soul. If the heart is alive to God and quickened by the Spirit, the man is a living Christian. If the heart is dead and has not the Spirit, the man is dead before God." (J.C. Ryle) | | The Following User Says Thank You to fredtgreco For This Useful Post: | | 
01-13-2009, 07:23 PM
|  | Puritanboard Graduate | | Join Date: Mar 2005 Location: Leduc, Alberta, Canada
Posts: 3,608
Thanks: 252
Thanked 952 Times in 496 Posts
| | |
When an infinitive has an article coupled with it it is an indicator that it is being modified or at least to be interpreted with the prepositional phrase (here apo Bethlehem). As far as I know this only works/happens when the article is neuter singular (as is the case with Ruth 1:1).
__________________
Rev. Daniel Kok
Pastor of Grace Reformed Church (URCNA)
Leduc, Alberta CANADA
"What sort of pledge and how great is this of love towards us! Christ lives for us not for himself!"
John Calvin, Commentary on the Hebrews (7:25)
| | The Following User Says Thank You to Poimen For This Useful Post: | | 
01-13-2009, 07:25 PM
|  | Puritanboard Sophomore | | Join Date: May 2007 Location: Hamilton, Ontario, Canada
Posts: 744
Thanks: 91
Thanked 262 Times in 169 Posts
| | Quote:
Originally Posted by Prufrock Can someone point out the cause of the infinitive of paroikew having the genitive article in the LXX of Ruth 1:1? | I would say that it's a Genitive Articular Infinitive, indicating purpose or result. It translates lamedh + infinitive in Hebrew.
| | The Following User Says Thank You to Guido's Brother For This Useful Post: | | 
01-13-2009, 07:26 PM
|  | Vanilla Westminsterian | | Join Date: Oct 2002 Location: Katy, Texas
Posts: 10,519
Thanks: 334
Thanked 3,501 Times in 1,412 Posts
| |
Also, here is Conybeare's section: Quote: 59. The Genitive Infinitive of Purpose. The genitive of the verbal noun formed by prefixing the article to the infinitive, which we may call for convenience the Genitive Infinitive, is one of the regular ways of expressing purpose in Biblical Greek, corresponding to our use of ‘to.’ The construction is not entirely unknown to classical authors (e.g. Plat. Gorg. 457 E tou/ katafane.j gene,sqai ) and is especially favoured by Thucydides. There is nothing in the Hebrew to suggest it. The following will serve as examples - Jdg. 16:5 kai. dh,somen auvto.n tou/ tapeinw/sai auvto,nÅ Ps. 9:30 evnedreu,ei tou/ a`rpa,sai ptwco,n . Job 1:19 h=lqon tou/ avpaggei/lai, soi .
So also frequently in N.T., e.g. - Mt. 13:3 evxh/lqen o` spei,rwn tou/ spei,rein . James 5:17 proshu,xato tou/ mh. bre,xai . 60. Other Uses of the Genitive Infinitive.
a. The genitive infinitive of purpose is only one use out of many to which this syntactical device is applied. Take for instance - Ex. 14:5 Ti, tou/to evpoih,samen tou/ evxapostei/lai tou.j ui`ou.j VIsrah.l tou/ mh. douleu,ein h`mi/n ¿Ê w`ste mh. douleu,einÀ;
Purpose is not expressed in either of these cases. In the former we have what may be called the Explanatory Use of the Genitive Infinitive; in the latter we have something which represents ‘from serving us’ in the orginal, but which we shall nevertheless class as a Genitive Infinitive of Consequence, since it is only thus that the Greek can be explained.
b. The Explanatory Use of the Genitive Infinitive is common in the LXX, e.g. - Gen. 3:22 VAda.m ge,gonen w`j ei=j evx h`mw/nà tou/ gignw,skein kalo.n kai. ponhro,n . Ex. 8:29 mh. prosqh/|j e;tià Faraw,à evxapath/sai tou/ mh. evxapostei/lai to.n lao,n . Ps. 26:4 tau,thn (§ 47) evkzhth,sw· tou/ katoikei/n me ktl .
So in N.T. -- Acts 7:19 evka,kwse tou.j pate,raj h`mw/nà tou/ poiei/n e;kqeta ta. bre,fh auvtw/n . Gal. 3:10 o] ouvk evmme,nei evn pa/si toi/j gegramme,noij Å Å Å tou/ poih/sai auvta,Å
c. As an instance of the Genitive Infinitive of Consequence we may take - Ex. 7:14 beba,rhtai h` kardi,a Faraw. tou/ mh. evxapostei/lai to.n lao,nÅ
So in N.T. --
Hb. 11:5 VEnw.c metete,qh tou/ mh. ivdei/n qa,natonÅ
d. What is called in Latin Grammar the ‘prolative infinitive’ after ‘extensible’ verbs, or more simply, the latter of two verbs, is also commonly expressed in the LXX by the genitive infinitive, e.g. - Ps. 39:13 ouvk hvduna,sqhn tou/ ble,pein . 2 Chr. 3:1 h;rxato tou/ oivkodomei/nÅ Gen. 18:7 evta,cunen tou/ poih/sai auvto,Å
So in N.T. -- Acts 3:12 w`j ŠŠŠpepoihko,si tou/ peripatei/n auvto,n , 15:20 evpistei/lai ŠŠŠtou/ avpe,cesqaià 27:1 evkri,qh tou/ avpoplei/n . | | 
01-13-2009, 07:29 PM
|  | Vanilla Westminsterian | | Join Date: Oct 2002 Location: Katy, Texas
Posts: 10,519
Thanks: 334
Thanked 3,501 Times in 1,412 Posts
| | |
Screenshot may work better.
| 
01-13-2009, 07:37 PM
|  | Arbitrary Moderation | | Join Date: Oct 2008 Location: Flint, MI
Posts: 2,908
Thanks: 824
Thanked 1,699 Times in 743 Posts
| | |
Thanks, all. My LXX translating experience is clearly far too small. Thanks for that last post, especially, Mr. Greco: I didn't remember that construction from the example in Matthew.
Wes: Smyth has the construction to normally represent negative purpose; is it used in the LXX often for positive purpose as well? I guess you really don't need to answer; I suppose I'll find out soon enough.
|  | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | |