Quote:
Originally Posted by Marrow Man I am curious as to how much the LXX translation (monokeros) played in translating the Hebrew as "unicorn" rather than "wild ox" or "rhinoceros" -- even though the Greek word appears to be closely related to rhinoceros! | That's it! I knew I had heard something that was supposed to be why the word unicorn was used and why rhino was a better translation, and it was the LXX.
Apostle's Bible and NETS, translations of the LXX, have unicorn FWIW.
__________________
Jake; Hold to Original WCF, member of SBC; Greater Atlanta, Georgia Area The cross does not give us a minor shift or two with regard to a few of our ethical and moral and religious values; the cross radically disrupts the very center and citadel of your life from self to Christ. —Albert N. Martin
|