|
questions and notes,
. I agree the textual vs translation issues must not be conflated as they often are. I wonder, why do we not see a "modern " TR translation?
. as to diffs between 1611 and modern kjv- is it actually only spelling variations? I haven't found an electronic version of the 1611 to compare!
. My experience with KJV-only folks is pretty limited. The majority have not been very familiar with the issues (particularly, with the question of text). I have heard of 1611-only folks online. One person who was talking about KJV only sort of stopped discussing it after he learned that my two bibles in my hand were Maltese and Greek.
. As I remember learning from my Greek teacher, 'received text' was just an abbreviation for the byline that the edition went by. I don't like seeing that taken as a tautology, "The KJV uses the *received text*, what does yours use?".
. If we are looking at philosophies (and I have not read the entirety of the linked article, thanks for linking that) why promote the name of 'king james'?
. the Geneva notes are great. I think the new printers should have included the apocrypha.
__________________
Steven
Reformed Heritage Church, San José
Saratoga, CA
|