Quote:
Originally Posted by SolaScriptura I think it makes one come across as pretentious when they type in German – or Latin! – when there is a perfectly acceptable English translation. Even in academic papers – I’m writing to English speakers – so why write in German when the English will do? Because I want to look like I’m intelligent? Well-read? Gimme a break! If you want to see how well-read I am, just look at my bibliography! |
I disagree. It is handy to use technical words in order to save having to explain concepts all the time. Further, I was addressing Rev. Winzer who understands the technical term used. If I were addressing poorly educated folk I would not have used the term, but I was addressing a well educated and seminary trained pastor on a fairly technical issue anyway.
Quote:
Originally Posted by SolaScriptura Richard – Of COURSE understanding the “setting in life” er, historical context, of a given passage helps in understanding it. But what I think Wes was saying – and I think it is a good point – is that it is a bit anachronistic to say that these psalms were written for an annual processional concerning the ark dating to David’s reign, when the Temple wasn’t made until after David’s time. |
The author is not arguing for the procession
to the Temple as dating to David's reign as is clear from the article, rather an annual processional concerning the ark dating to David’s reign that once the temple had been built became an annual processional concerning the ark to the temple.
The abstract is not worded in the best way having re-read it.