Quote:
Originally Posted by tellville I agree with what you say here as well. The Scriptures do employ many concepts that are indeed foreign to the 21st century mind. But why should I convey and translate these 2000 year and older concepts into 17th century English instead of 21st century English? Especially when my kids do not understand 17th century English but understand 21st century English? |
The point which seems to be assumed is that the AV is written in 17th century English. The language of the AV was not the English of the 17th or any century. The language of any "version" of the Bible which seeks to be even remotely accurate will be foreign to the 21st century English reader.
Why use the AV? For the same reason that different communal groups of the 1st century used the "strange" Greek version of the Old Testament. It was universally received and read. This meant that people of various contexts could share in a single language which they all held in common, notwithstanding the fact that the language itself was a little strange to all cultures.